(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东风:指春风。
- 陌上:田间的小路。
- 晴烟:晴朗天气中的轻烟,这里形容柳絮飘飞的景象。
- 漾:飘扬。
- 柳花:柳树的种子,带有白色的绒毛,随风飘散,俗称柳絮。
- 鹤发:白发,形容老人。
- 茅店:用茅草搭建的小客栈或小店。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 桑麻:桑树和麻,这里泛指农事。
翻译
春风吹绿了大地,遍布天涯,田间小路上,晴朗的空气中柳絮轻飘。白发苍苍的老人坐在茅草搭建的小店里,与人对坐,举杯共饮,谈论着农事。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅春日田园的宁静画面。东风吹绿,陌上柳花,勾勒出春天的生机与美丽。鹤发老人与友人在茅店中相对而坐,共话桑麻,展现了乡村生活的恬淡与和谐。诗中通过对自然景物的细腻描绘和对人物活动的生动刻画,传达出一种远离尘嚣、回归自然的宁静与满足。