景贤作诗颇有思归意因和元韵以勉之

我访龙冈老,珠玑咳唾间。 酒熟香馥馥,琴滑水潺潺。 王吉中栽菊,和林也有山。 但能心放下,何处不安闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠玑(zhū jī):比喻美好的诗文或言论。
  • 咳唾(ké tuò):咳嗽和吐痰,这里比喻言谈中的精彩之处。
  • 香馥馥(xiāng fù fù):形容香气浓郁。
  • 琴滑(qín huá):形容琴声流畅。
  • 水潺潺(shuǐ chán chán):形容水流声。
  • 王吉:人名,可能是指某个喜爱栽菊的人。
  • 和林:地名,这里可能指和林格尔县,位于今内蒙古自治区呼和浩特市。
  • 心放下:指放下心中的烦恼和杂念。

翻译

我访问了龙冈的老朋友,他的言谈中充满了智慧和精彩。 酒香浓郁,琴声如水流般流畅。 王吉在园中栽种菊花,和林也有美丽的山景。 只要能放下心中的烦恼,无论何处都能感到安闲自在。

赏析

这首诗表达了诗人对友人景贤的勉励之情。诗中,“珠玑咳唾间”形容友人言谈中的智慧,而“酒熟香馥馥,琴滑水潺潺”则通过具体的感官体验,营造出一种宁静和谐的氛围。后两句“但能心放下,何处不安闲”则是对友人的劝勉,表达了无论环境如何,只要心境平和,就能感受到安闲自在的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻理解。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文