(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丰城:古地名,今江西省丰城市。
- 三尺剑:指古代的剑,长度约为三尺。
- 神气:指剑的灵气和威力。
- 埋沈:埋没,沉寂。
- 确论:确切的言论或见解。
- 穿杨:古代射箭术语,指箭矢穿透杨树叶,比喻技艺高超。
- 生机:生命的活力或创造力。
- 劈筈:筈(kuò),箭靶的中心,劈筈即射中靶心。
- 天真:纯真无邪,自然本性。
- 便腹:指胸怀宽广,能容纳万物。
- 浩气:宏大的气概或正气。
- 征襟:征,远行;襟,衣襟。征襟指远行的衣襟,比喻胸怀壮志。
- 伫看:伫(zhù),站立等待;伫看即期待看到。
- 泽天下:泽,恩泽;泽天下即恩泽普及天下。
- 清风:比喻高洁的品德或风气。
- 冠士林:冠,位居第一;士林,指文人学士的群体。冠士林即在文人中位居第一。
翻译
丰城的三尺剑,其神气至今仍埋没沉寂。 确切的言论如同穿杨之箭,生机勃勃直劈箭靶中心。 胸怀天真,便腹能容万物,浩气充盈于远行的衣襟。 期待看到你恩泽普及天下,清风般的高洁品德在文人中位居第一。
赏析
这首诗以丰城的三尺剑为引子,寓意深远。诗人通过对剑的描述,表达了对英雄气概和才华的赞美。诗中“确论穿杨的,生机劈筈深”展现了精准的见解和旺盛的生命力。后两句则赞美了胸怀宽广、气概宏大的人物,并期待其能以清风般的品德影响和领导文人群体,体现了诗人对高尚品质和领导力的推崇。