(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈:古代兵器,比喻战争。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 交侵:相互侵扰。
- 安书:平安的家书。
- 凡子:普通人,这里指作者自己。
- 萱堂:指母亲。
- 仙去:去世的美化说法。
- 涕零:流泪。
- 养老送终:指照顾年老的父母直到他们去世。
- 望云心:比喻思乡之情。
翻译
在战乱频繁、纷争不断的时代,一封报平安的家书价值万金。我虽然得以生还,但忧愁仍未消解,母亲去世的遗憾更是深重。我倚着树流泪,西风中满是怨恨,夜雨中听到铃声,更是心碎肠断。照顾父母直到他们去世,这本是应尽的责任,如今却成了无法弥补的遗憾,我心如刀割,望着云彩,思乡之情难以言表。
赏析
这首作品表达了作者在战乱中对家人的深切思念和无法弥补的遗憾。诗中,“干戈扰扰战交侵”描绘了时代的动荡,而“一纸安书值万金”则凸显了和平与亲情的珍贵。后句通过“萱堂仙去恨尤深”表达了对母亲去世的深切悲痛。整首诗情感真挚,语言简练,通过具体的场景和情感描写,展现了作者内心的痛苦和对和平生活的渴望。