(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屡涉:多次涉足。
- 番近服:指边远地区逐渐被征服。
- 大邑艾遗封:大邑,指大的城邑;艾,古代对老年人的尊称;遗封,指留下的封地。
- 惭吏:感到羞愧的官员。
- 闵农:关心农民。
- 周原:广阔的原野。
- 遍度:遍历,到处走过。
翻译
风雨中我多次来到这里,烟雾缭绕的山峦不知有多少重。 平坦的湖边,边远地区逐渐被征服,大城邑中留下了老人的封地。 接受粮食时,我常感到作为官员的羞愧,看到花儿开放,我更关心农民的辛劳。 我已经走遍了广阔的原野,明天又将何去何从呢?
赏析
这首作品描绘了诗人在风雨中多次涉足沙塘的情景,表达了对边远地区逐渐被征服的感慨,以及对农民辛劳的深切关怀。诗中“受粟常惭吏”一句,体现了诗人作为官员的自责与反思,而“看花正闵农”则进一步以花儿的开放来象征农民的辛勤,展现了诗人对民生的深切关注。结尾的“周原已遍度,明旦复何从?”则流露出诗人对未来的迷茫与思考,使全诗意境深远,情感丰富。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文