十六夜月得人字

姮娥减却旧精神,桂魄难同昨夜新。 多谢清光不相负,裴回终夕伴诗人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姮娥:嫦娥,中国神话中的月宫仙女。
  • 桂魄:指月亮,因传说月中有桂树。
  • 裴回:徘徊,来回走动。

翻译

嫦娥似乎失去了往日的精神,月亮的光辉也不如昨夜那般新鲜。 多谢那清澈的光芒未曾辜负,整夜徘徊,陪伴着诗人。

赏析

这首作品通过描绘月夜的景象,表达了诗人对月光的赞美和对夜晚宁静的享受。诗中“姮娥减却旧精神,桂魄难同昨夜新”描绘了月亮的变化,暗示时间的流逝和事物的无常。而“多谢清光不相负,裴回终夕伴诗人”则展现了诗人对月光的感激之情,月光如友,整夜陪伴,增添了诗意的温馨与宁静。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了诗人对自然之美的细腻感受。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文

耶律铸的其他作品