晨鸡

延颈长鸣有所怀,司晨期振宿阴开。 倾心解语扶桑日,直是声声叫出来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 延颈:伸长脖子。
  • 司晨:指鸡,因为鸡有报晓的习性。
  • 宿阴:指夜晚的阴暗。
  • 倾心:全心全意。
  • 解语:理解话语,这里指鸡的叫声仿佛在诉说。
  • 扶桑:神话中的树木,太阳升起的地方,这里指太阳。

翻译

鸡伸长脖子长声鸣叫,似乎有所思念,它在期待着振翅报晓,驱散夜晚的阴暗。它全心全意地理解着即将升起的太阳,每一次叫声都仿佛是在呼唤太阳的升起。

赏析

这首作品通过描绘鸡的鸣叫,寓意着新的一天的开始和对光明的向往。诗中“延颈长鸣”形象地描绘了鸡的姿态,而“司晨期振宿阴开”则表达了鸡鸣报晓的使命感。后两句“倾心解语扶桑日,直是声声叫出来”则赋予了鸡鸣以更深的意义,仿佛鸡的叫声是在呼唤太阳,迎接新的一天,充满了对生活的热爱和对光明的渴望。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文