所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怨春:埋怨春天。
- 休道:不要说。
- 政是:正是。
翻译
春天的尽头,山上的桃花开满了枝头,不要埋怨春天北来得太迟。每个人都在沉醉于春天的美好时光,而这时正是江南让人心碎的时刻。
赏析
这首作品描绘了春天即将结束时山桃花盛开的景象,通过“怨春休道北来迟”表达了人们对春天迟来的宽容态度。后两句“人人正醉春时节,政是江南肠断时”则巧妙地将人们的春日陶醉与江南特有的春愁相结合,形成了一种既享受又感伤的复杂情感,展现了春天多重的情感色彩。
春天的尽头,山上的桃花开满了枝头,不要埋怨春天北来得太迟。每个人都在沉醉于春天的美好时光,而这时正是江南让人心碎的时刻。
这首作品描绘了春天即将结束时山桃花盛开的景象,通过“怨春休道北来迟”表达了人们对春天迟来的宽容态度。后两句“人人正醉春时节,政是江南肠断时”则巧妙地将人们的春日陶醉与江南特有的春愁相结合,形成了一种既享受又感伤的复杂情感,展现了春天多重的情感色彩。