和金城宝宫旭公禅师三绝

知公已得夜明符,任运腾腾无所拘。 见说金城多长者,有人青眼待君无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜明符:指禅宗中的悟道境界,比喻心灵得到光明照耀。
  • 任运腾腾:形容自由自在,不受拘束。
  • 金城:坚固的城池,这里比喻禅师所在的寺庙。
  • 长者:指有德行、有地位的人。
  • 青眼:指正面的、尊重的目光。

翻译

我知道你已经获得了心灵的明悟, 自由自在,不受任何束缚。 听说金城有许多德高望重的人, 他们是否以尊重的目光看待你呢?

赏析

这首诗是耶律楚材对禅师旭公的赞美和询问。诗中,“夜明符”比喻禅师已经达到了高深的悟道境界,“任运腾腾”形容禅师心境自由,不受世俗束缚。后两句则表达了对禅师在金城受到的尊重和待遇的关心。整首诗语言简练,意境深远,表达了对禅师高深修为的敬仰和对禅师境遇的关切。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文