芦花坞诗

· 周巽
飘飘校书郎,栖迹芦花坞。 孤云卧高林,双凫下清浦。 玉树带蒹葭,秋光映眉宇。 胸怀冰雪明,容仪鸾凤舞。 昔陪青藜翁,洒翰辟玉府。 佩剑出龙泉,烟尘暗中土。 翩然赋归来,垂纶傍芦渚。 雪花香满襟,风絮光翻羽。 邀彼鹤上仙,泛我尊中醑。 高歌落海蟾,长啸惊石虎。 愿接卢敖游,仍呼太白侣。 飞驾凌清虚,乘风过玄圃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 校书郎:古代官名,负责校对书籍。
  • 栖迹:栖息,停留。
  • 孤云:孤独的云,比喻孤独无依。
  • 双凫:一对野鸭,比喻伴侣。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 眉宇:指人的面貌、表情。
  • 胸怀冰雪明:比喻心胸开阔,清白无瑕。
  • 容仪鸾凤舞:形容仪态优美,如鸾凤般翩翩起舞。
  • 青藜翁:指年老的学者。
  • 洒翰:挥毫,写作。
  • 玉府:指宫廷中的藏书处。
  • 龙泉:宝剑名,也泛指宝剑。
  • 烟尘暗中土:比喻战乱或动荡的时局。
  • 垂纶:钓鱼。
  • 芦渚:芦苇丛生的水边。
  • 雪花香满襟:形容雪花带有香气,落在衣襟上。
  • 风絮光翻羽:形容风中的柳絮如同羽毛般轻盈翻飞。
  • 鹤上仙:指仙人骑鹤。
  • :美酒。
  • 海蟾:海中的月亮。
  • 石虎:山中的猛兽。
  • 卢敖:古代传说中的仙人。
  • 太白侣:指与李白为伴。
  • 清虚:指天空。
  • 玄圃:传说中的仙境。

翻译

飘飘的校书郎,栖息在芦花坞。孤独的云在高林中徘徊,一对野鸭降落在清澈的水边。玉树般的才子带着芦苇,秋天的光芒映照在他的面容上。他的胸怀如同冰雪般明亮,仪态如鸾凤般翩翩起舞。曾经与年老的学者一起,在玉府中挥毫写作。佩带着龙泉宝剑,烟尘遮蔽了中原大地。他翩然归来,在芦苇丛生的水边垂钓。雪花带着香气落满衣襟,风中的柳絮如同羽毛般翻飞。邀请骑鹤的仙人,与我共饮美酒。高歌让海中的月亮落下,长啸惊动了山中的猛兽。希望能与卢敖一同游历,也呼唤李白的伴侣。飞越清虚的天空,乘风经过玄圃仙境。

赏析

这首作品描绘了一位校书郎在芦花坞的隐居生活,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了他的高洁品格和超脱尘世的生活态度。诗中“孤云”、“双凫”、“玉树”等意象,以及“胸怀冰雪明”、“容仪鸾凤舞”等比喻,都生动地刻画了主人公的形象。后半部分通过与仙人共饮、高歌长啸的描写,表达了主人公对自由、超脱的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

周巽

元吉安人,字巽亨,号巽泉。尝参预平定道、贺二县瑶人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文