陪吴编修子高孔掾史澄道宴岳阳楼分韵得航字
雁过巴陵晚,凭轩感兴长。
天低入云梦,地迥接衡湘。
青草迷空阔,苍梧隔杳茫。
花飞天岳雨,木落洞庭霜。
欲借仙槎去,犹怀广乐张。
空山祠夏禹,孤屿拜英皇。
迁客情无极,思君意不忘。
汀兰春自绿,林橘晚初黄。
风雪双蓬鬓,江湖一苇航。
屈原初去国,王粲久思乡。
竹简藏书壁,梅花冷玉堂。
诗家传李杜,翰苑失班扬。
自惜叨陪浅,深惭学识荒。
登楼鸣绿绮,前席奉清觞。
积雨湖光霁,微风秋气凉。
罢琴吟眺处,云树暮苍苍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云梦:古代大泽名,在今湖北省境内。
- 衡湘:指衡山和湘江,均在湖南省。
- 青草:指青草湖,在今湖南省岳阳市西南。
- 苍梧:山名,在今湖南省宁远县境内。
- 天岳:山名,在今湖南省平江县境内。
- 洞庭:湖名,在今湖南省岳阳市。
- 仙槎:神话中能乘往天河的筏子。
- 广乐:指天上的音乐。
- 夏禹:中国古代传说中的治水英雄,夏朝的开国君主。
- 英皇:指英俊的皇帝,这里可能指历史上的某位君主。
- 汀兰:水边的兰花。
- 林橘:林中的橘子。
- 江湖:指江河湖泊,也泛指四方各地。
- 一苇航:比喻用简单的工具或方法渡过难关。
- 屈原:战国时期楚国诗人,因被贬而投江自尽。
- 王粲:东汉末年文学家,曾流寓荆州,思乡情切。
- 李杜:指唐代诗人李白和杜甫。
- 班扬:指东汉文学家班固和扬雄。
- 绿绮:古琴名。
- 清觞:清酒。
翻译
雁群在巴陵傍晚飞过,我倚着栏杆,感慨万千。天空低垂,仿佛与云梦泽相接,地势辽阔,与衡山湘江相连。青草湖广阔无垠,苍梧山远隔茫茫。天岳山上的花儿在雨中飞舞,洞庭湖边的树木在霜中落叶。我想要借仙槎前往天河,心中仍怀念着天上的音乐。在空山中祭拜夏禹,孤岛上向英俊的皇帝致敬。被贬的客人情感无边,思念你的心情难以忘怀。水边的兰花春天自然绿,林中的橘子傍晚初黄。风雪中,我的双鬓已白,如同江湖中的一苇航行。屈原初离国时,王粲久思家乡。竹简藏在书壁中,梅花冷落在玉堂。诗家传颂着李白和杜甫,翰苑失去了班固和扬雄。自惜陪伴浅薄,深感学识荒废。登上楼台弹奏绿绮琴,在前席奉上清酒。积雨之后湖光初晴,微风带来秋天的凉意。弹琴后,我停止了吟唱,眺望着远处,云树在暮色中苍苍。
赏析
这首作品描绘了作者在岳阳楼上的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了对历史人物的怀念和对自身境遇的感慨。诗中运用了丰富的地理和历史典故,如云梦、衡湘、青草、苍梧等,展现了作者深厚的文化底蕴。同时,通过对屈原、王粲等历史人物的提及,抒发了对流离失所、思乡之情的共鸣。整首诗意境深远,情感丰富,展现了作者在自然与历史交织中的沉思与感慨。