(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颐山:山名,具体位置不详,可能为诗人周砥所居住或游历之地。
- 屐(jī):木底鞋,特指有齿的木鞋,古人用以登山。
- 仙峤(qiáo):仙山,形容山峰高耸入云,如同仙境。
- 女萝:一种地衣类植物,常附生在树木上,形似丝状,蔓延下垂。
- 晴蜺(ní):晴天出现的彩虹。
- 丹房:炼丹的房间,此处可能指山中红色的岩石或洞穴。
- 玉燕:燕子,因其羽毛光泽如玉,故称。
- 歔欷(xū xī):叹息声,表示哀伤或感慨。
翻译
曾经穿着颐山的木屐,穿过云雾缭绕的古老洞穴归来。 松树在仙山般的山峰上浮动着日光,花儿落在女萝织成的衣裳上。 晴朗的天空中彩虹在青翠的峡谷中饮水,红色的岩石房间里玉燕飞翔。 如今这条路上已是烟尘弥漫,我只能长久地望着,发出一声声的叹息。
赏析
这首作品描绘了诗人周砥游历颐山时的所见所感。诗中,“松浮仙峤日,花落女萝衣”等句,通过意象的叠加,展现了颐山的幽静与神秘,仿佛仙境一般。后两句“烟尘此时路,长望一歔欷”,则抒发了诗人对现实世界的感慨与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的向往和对现实世界的深刻反思。