(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秘书:指李泂,因其官职为秘书郎。
- 蓬莱苑:神话中的仙境,此处比喻朝廷。
- 东吴:指江东地区,即今江苏一带。
- 骑鹤侣:指仙人,比喻高洁之士。
- 鲙鲈人:指隐士,因鲙鲈为隐士所好。
- 吾曹:我们。
- 居诸:指居住的地方。
- 隐沦:隐居沉沦,指隐士生活。
- 海表:海外,指远离中原的地方。
- 居诸:指居住的地方。
- 老词臣:指长期从事文学创作的文人。
翻译
你这位秘书郎从朝廷的仙境中走出,流落到东吴已经又是一年春天。看到月亮必定会怀念那些如仙人般高洁的朋友,听到秋天的声音也不愿输给那些喜爱鲙鲈的隐士。我们的事业不过是温饱而已,而你的居住之地与我们不同,过着隐士的生活。在海外,我们何时能再次携手,相互理解,因为我们都是长期从事文学创作的老文人。
赏析
这首作品表达了诗人对友人李泂的思念与对其境遇的感慨。诗中,“蓬莱苑”与“东吴”形成鲜明对比,突出了李泂从朝廷到地方的变迁。通过“骑鹤侣”与“鲙鲈人”的比喻,诗人赞美了李泂的高洁与隐逸情怀。最后,诗人表达了对未来相聚的期盼,以及对共同文学追求的认同。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文