(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荔子:荔枝。
- 广文:指曾教授,古代对教授的尊称。
- 报恩:回报恩情。
- 治盗:治理盗贼。
- 迂:绕远路,此处意为暂时担任。
- 太守:古代官职,相当于现代的市长或省长。
- 藤萝:藤本植物,常用来比喻隐居或清静之地。
- 椒葛:花椒和葛藤,此处比喻世俗的纷扰。
- 音书:书信。
- 到官:到任,指曾教授到达韶州任职。
- 瘴雨蛮烟:指南方湿热的气候和环境。
- 祓除:清除,净化。
翻译
五月初,荔枝红透边,曾教授此去韶州,不知情况如何? 他不是为了报答恩情而留恋将军的马,只是暂时担任太守之职,治理盗贼。 他宁愿多接近藤萝,安于简朴的官舍,少些世俗的纷扰,少些书信往来。 到任后,定会有好名声传回,他将会细心地清除那里的瘴雨蛮烟。
赏析
这首诗描绘了曾教授赴韶州任职的情景,表达了对他的敬重和对他未来工作的期待。诗中,“荔子红边”描绘了五月的景象,而“广文去住定何如”则表达了对曾教授未来的关切。诗的后半部分,通过“报恩岂恋将军马”和“治盗聊迂太守车”等句,展现了曾教授不为名利所动,专注于治理地方的决心。最后两句预言了曾教授到任后将会带来积极的变化,净化那里的环境,体现了对他能力的信任和对他工作的支持。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文