桂子

· 范梈
尽输金粟三千斛,换得琼枝数点秋。 定是月中嘉种失,却从世上异香浮。 石岩夜见呼猿摘,药臼晴敲伴兔秋。 十月天台谁得见? 西风吹梦落山头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金粟:指桂花,因其色黄如金,花小如粟。
  • (hú):古代容量单位,一斛为十斗。
  • 琼枝:比喻美丽的树枝,这里指桂树。
  • 月中嘉种:传说月中有桂树,故称桂树为“月中嘉种”。
  • 异香:特别的香气,指桂花香。
  • 石岩:山中的岩石。
  • 呼猿:传说中月宫中的猿猴。
  • 药臼:捣药的石臼,传说中月宫中的玉兔在药臼中捣药。
  • 晴敲:晴天敲击。
  • 伴兔秋:与月宫中的玉兔相伴的秋天。
  • 天台:山名,这里泛指高山。
  • 西风:秋风。

翻译

尽数献出如金粟般的桂花三千斛,换来了几株琼玉般的桂树点缀秋色。 定是月宫中的珍贵树种不慎失落,才让这世上飘散着奇异的香气。 夜晚在石岩上,仿佛能听见月宫中的猿猴呼唤摘取桂花, 晴朗的日子里,敲打着药臼,与月宫中的玉兔共度秋光。 十月的高山上,谁能得见这般景象? 只有西风吹过,将梦境带落山头。

赏析

这首作品通过丰富的想象和神话元素,描绘了桂花的珍贵与秋天的美景。诗中“金粟”与“琼枝”的比喻,形象地展现了桂花的金黄与桂树的美丽。通过“月中嘉种失”和“异香浮”的对比,表达了桂花香气的独特与珍贵。后两句则通过月宫中的猿猴和玉兔,增添了诗意的神秘与浪漫。结尾的“西风吹梦落山头”则带有梦幻般的意境,使整首诗充满了秋天的韵味与遐想。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文