戏作二首

苍颜太守领西阳,招引诗人入醉乡。 屈眴轻衫裁鸭绿,葡萄新酒泛鹅黄。 歌姝窈窕髯遮口,舞妓轻盈眼放光。 野客乍来同见惯,春风不足断人肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍颜:苍老的容颜。
  • 太守:古代官职,相当于现代的市长或郡守。
  • 西阳:地名,具体位置不详。
  • 屈眴:一种轻薄的丝绸。
  • 鸭绿:指颜色,如鸭蛋壳的绿色。
  • 葡萄新酒:新酿的葡萄酒。
  • 鹅黄:淡黄色,如鹅毛的颜色。
  • 歌姝:唱歌的女子。
  • 窈窕:形容女子文静而美好。
  • 髯遮口:长胡子遮住了嘴巴。
  • 舞妓:跳舞的女子。
  • 轻盈:形容动作轻快。
  • 眼放光:形容眼神明亮有神。
  • 野客:指外来客人。
  • 乍来:初来乍到。
  • 见惯:常见,不以为奇。
  • 春风:春天的风,这里比喻美好的时光。
  • 断人肠:形容极度悲伤。

翻译

苍老容颜的太守带领着西阳,邀请诗人们进入醉人的境界。轻薄的丝绸衣裳裁剪成鸭蛋绿色,新酿的葡萄酒泛着淡淡的鹅黄色。唱歌的女子文静美好,长胡子遮住了嘴巴,跳舞的女子动作轻快,眼神明亮有神。外来的客人初来乍到,与大家一同享受这常见的美景,春风虽美,却不足以让人感到悲伤。

赏析

这首诗描绘了太守宴请诗人的场景,通过色彩鲜明的描写和生动的形象,展现了宴会的热闹和欢乐。诗中“屈眴轻衫裁鸭绿,葡萄新酒泛鹅黄”等句,不仅色彩对比鲜明,而且通过衣着和酒色的描写,传达出宴会上的奢华与享受。后两句“野客乍来同见惯,春风不足断人肠”则表达了诗人对于美好时光的珍惜,即使春风再美,也不足以让人感到悲伤,体现了诗人豁达乐观的生活态度。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文