(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 和林:地名,位于今蒙古国境内。
- 煨(wēi):用微火慢慢地煮或烤。
- 士行:指士人的品行。
- 直报怨:直接面对和解决怨恨。
- 人情:人与人之间的情谊。
- 害生恩:指在人际关系中,有时候伤害反而能带来恩惠,即“害中有恩”。
- 禹门:即龙门,传说中鲤鱼跃过龙门即可成龙,比喻通过艰难的考验而获得成功。
翻译
幸好有和林的美酒一樽,我在地炉上用微火为你温酒。 回想往昔相见时,我们曾三度叹息,今日你临行,我赠你一句忠告。 作为士人,不要忘记直接面对和解决怨恨;人与人之间的情谊,要相信有时候伤害也能带来恩惠。 如今你跃入这惊人的浪潮中,愿你珍重,像鲤鱼跃过龙门一样,勇敢地度过风浪。
赏析
这首诗是耶律楚材送别友人时所作,表达了对友人的深情厚意和良好祝愿。诗中通过“和林酒”和“地炉煨火”等意象,营造出温馨而亲切的氛围。后两句则以士人的品行和人情世故为切入点,提醒友人在人生旅途中应持有的态度和应对策略。最后以“跃入惊人浪”和“过禹门”作比,鼓励友人勇敢面对挑战,追求成功。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友人的关爱和期望。