和邦瑞韵送行

幸有和林酒一樽,地炉煨火为君温。 昔年相见兴三叹,此日临行赠一言。 士行莫忘直报怨,人情须信害生恩。 而今跃入惊人浪,珍重风涛过禹门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和林:地名,位于今蒙古国境内。
  • (wēi):用微火慢慢地煮或烤。
  • 士行:指士人的品行。
  • 直报怨:直接面对和解决怨恨。
  • 人情:人与人之间的情谊。
  • 害生恩:指在人际关系中,有时候伤害反而能带来恩惠,即“害中有恩”。
  • 禹门:即龙门,传说中鲤鱼跃过龙门即可成龙,比喻通过艰难的考验而获得成功。

翻译

幸好有和林的美酒一樽,我在地炉上用微火为你温酒。 回想往昔相见时,我们曾三度叹息,今日你临行,我赠你一句忠告。 作为士人,不要忘记直接面对和解决怨恨;人与人之间的情谊,要相信有时候伤害也能带来恩惠。 如今你跃入这惊人的浪潮中,愿你珍重,像鲤鱼跃过龙门一样,勇敢地度过风浪。

赏析

这首诗是耶律楚材送别友人时所作,表达了对友人的深情厚意和良好祝愿。诗中通过“和林酒”和“地炉煨火”等意象,营造出温馨而亲切的氛围。后两句则以士人的品行和人情世故为切入点,提醒友人在人生旅途中应持有的态度和应对策略。最后以“跃入惊人浪”和“过禹门”作比,鼓励友人勇敢面对挑战,追求成功。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友人的关爱和期望。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文