述怀

· 周棐
平生远尘事,畏触忧患端。矧兹值多故,而敢怀自安。 寄身涂旅中,戚戚苦饥寒。为生耻无庸,缉遗守微官。 虽云匪多秩,所职期可观。顾非周员器,轨事仍独难。 蹇予亦何为?俯仰徒长叹!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shěn):况且。
  • :遇到。
  • 涂旅:旅途。
  • 戚戚:忧愁的样子。
  • 无庸:无用。
  • 缉遗:整理遗漏的事物,指做些琐碎的工作。
  • 微官:低微的官职。
  • :官职的等级。
  • 周员器:周全的才能。
  • 轨事:处理事务。
  • 蹇予:我,谦词。
  • 俯仰:形容时间短暂,转瞬即逝。

翻译

我一生远离尘世纷扰,害怕触及忧患的源头。况且现在正值多事之秋,怎敢奢望自我安逸。 寄身于旅途之中,忧愁和饥寒交迫。我为自己的无用感到羞耻,只能做些整理遗漏的琐碎工作,守着一个低微的官职。 虽然这官职不高,但所负责的事务还是值得一看的。然而我并非周全之才,处理事务仍然感到困难重重。 我又能做些什么呢?只能随着时间的流逝,徒然长叹!

赏析

这首作品表达了作者对现实生活的无奈和对个人境遇的感慨。诗中,“平生远尘事”展现了作者对纷扰世界的回避态度,而“畏触忧患端”则揭示了他对潜在危险的恐惧。在“值多故”的背景下,作者的“自安”愿望显得尤为奢侈。诗的后半部分,通过对自己“无庸”和“微官”身份的自嘲,以及对“非周员器”的自我认知,深刻反映了作者内心的挣扎和无力感。结尾的“俯仰徒长叹”更是将这种情感推向高潮,表达了作者对生活的无奈和对未来的迷茫。

周棐

元四明人,字致尧。尝为宣公书院山长。善诗。有《山长集》。 ► 57篇诗文