蛙吹

两部难分曲调名,莫疑喧聒是蛙鸣。 谁能碧草清泉上,受用仪同鼓吹声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 两部:指蛙鸣声的两种不同音调。
  • 曲调名:音乐的旋律名称。
  • 喧聒:喧闹刺耳的声音。
  • 受用:享受。
  • 仪同:古代官职名,这里指高官显贵。
  • 鼓吹声:古代高官出行时乐队奏乐的声音。

翻译

蛙鸣声难以分辨出具体的曲调名称,不要以为那喧闹刺耳的声音只是普通的蛙鸣。在碧绿的草地和清澈的泉水之上,谁能像高官显贵一样享受那乐队奏乐的声响呢?

赏析

这首作品通过蛙鸣声与高官显贵的鼓吹声进行对比,表达了作者对自然之声的欣赏和对世俗繁华的淡漠。诗中“两部难分曲调名”描绘了蛙鸣声的复杂与美妙,而“受用仪同鼓吹声”则暗示了自然之声的纯净与高贵,远胜于人造的繁华喧嚣。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对自然与生活的深刻感悟。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文