夏夜对月

斜阳楼阁西风里,暑气著人难睡起。 觉来厌暑登东楼,月明如昼天如水。 金波漾漾流无声,中秋月好常人情。 青天休使浮云蔽,不是中秋月也明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斜阳:傍晚西斜的太阳。
  • 楼阁:泛指楼房。阁,类似楼房的建筑物,但较小巧。
  • 西风:秋风。
  • 暑气:盛夏的热气。
  • 著人:使人感到。
  • 觉来:醒来。
  • 厌暑:厌恶夏天的炎热。
  • 东楼:东面的楼台。
  • 金波:指月光。
  • 漾漾:形容水波荡漾的样子,这里形容月光波动。
  • 流无声:形容月光静静地洒落,没有声音。
  • 常人情:常人的情感,指人们对中秋月亮的喜爱。
  • 休使:不要让。
  • 浮云蔽:浮云遮蔽。

翻译

傍晚的斜阳在楼阁西风中缓缓落下,盛夏的热气让人难以安睡。醒来后,我厌倦了夏日的炎热,便登上东面的楼台,只见月光明亮如白昼,天空清澈如水。月光如金波般荡漾,静静地洒落,没有一丝声响。中秋的月亮总是能引起人们的喜爱。希望青天不要让浮云遮蔽这美好的月光,即使不是中秋,月亮也依旧明亮。

赏析

这首作品描绘了夏日夜晚的景象,通过对比斜阳与月光的描写,表达了作者对清凉夜晚的向往和对月光的赞美。诗中“月明如昼天如水”一句,以比喻手法形象地描绘了月光的明亮和天空的清澈,给人以视觉上的美感。末句“不是中秋月也明”则表达了作者对月亮常明不衰的感慨,寄托了对美好事物的恒久追求。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文