洞山五位颂

区区游子困风尘,就路还家触处真。 芳草满川桃李乱,风光全似故园春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洞山五位颂:这是一首诗的标题,洞山可能指某个具体的地点,五位颂可能是指对五个方面的赞颂。
  • 耶律楚材:元代著名政治家、文学家,契丹族人。
  • 游子:离家在外的人。
  • 困风尘:困于旅途的劳顿和尘世的纷扰。
  • 就路还家:沿着路回家。
  • 触处真:处处都显得真实。
  • 芳草满川:满川都是芳草,川指平地或平原。
  • 桃李乱:桃树和李树繁多,乱指繁多而非杂乱。
  • 故园:故乡。

翻译

我这个游子,在旅途中感到疲惫,沿着路回家,所见之处都显得那么真实。满眼都是芳草,桃树和李树繁多,风光和故乡的春天一模一样。

赏析

这首诗描绘了一个游子在旅途中的所见所感。诗中,“困风尘”表达了游子的疲惫,而“就路还家”则透露出归家的喜悦。后两句通过“芳草满川桃李乱”和“风光全似故园春”的对比,展现了游子对故乡的思念和眼前的景色与故乡相似的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了游子对家的向往和对故乡风光的怀念。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文