婆罗门六首

青岭亘如颓碧落,赤河长似浸红霞。 是天柱折天倾处,龙战重渊尚攫拿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婆罗门:古代印度的祭司贵族,这里可能指印度或与印度文化相关的某种意象。
  • (gèn):延续不断。
  • (tuí):坍塌,这里形容天空的景象。
  • 赤河:红色的河流,可能指夕阳映照下的河流。
  • 重渊:深渊。
  • 攫拿(jué ná):抓取,争夺。

翻译

青色的山岭连绵不断,仿佛天空坍塌的碧色落幕, 赤色的河流长长流淌,就像浸透了红霞。 这是天柱折断,天空倾覆的地方, 龙在深渊中战斗,仍在激烈地争夺。

赏析

这首诗以壮丽的自然景象为背景,通过“青岭”、“赤河”的色彩对比,营造出一种宏大而神秘的氛围。诗中“天柱折天倾”和“龙战重渊”的意象,展现了天地间的巨大动荡和力量斗争,体现了诗人对自然界壮阔景象的深刻感受和想象。整首诗语言凝练,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和哲理意味。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文