鹧鸪天 · 冬

一夜严凝作苦寒。头明六出落人间。彤云掺粉蛾飞舞,柳絮随风蝶往还。 梅影瘦,竹枝弯。一丘湖玉倚阑干。何人助我丹青力,写入屏山子细看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严凝:严寒。
  • 六出:雪花,因其结晶为六角形。
  • 彤云:红霞,这里指雪后天空的云彩。
  • 掺粉:掺杂着粉末,这里形容雪花。
  • 柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,随风飘散,常比喻雪花。
  • 屏山:屏风上的山水画。

翻译

一夜之间,严寒降临,带来了苦寒的气息。天明时分,雪花如六角形的结晶飘落人间。红霞般的云彩掺杂着粉末般的雪花,宛如蛾子在空中飞舞,柳絮随风飘扬,如同蝴蝶在往返穿梭。 梅花影影绰绰,显得瘦弱,竹枝弯曲。一片湖水如玉,倚着栏杆静静观赏。有谁能够助我一臂之力,将这美景绘入屏风,让我细细观赏。

赏析

这首作品描绘了冬日雪景的美丽与宁静。通过“一夜严凝作苦寒”和“头明六出落人间”,生动地传达了冬日的寒冷和雪花的纷飞。诗中“彤云掺粉蛾飞舞,柳絮随风蝶往还”以比喻手法,形象地描绘了雪花和柳絮的轻盈飘逸。后文通过“梅影瘦,竹枝弯”和“一丘湖玉倚阑干”进一步以景抒情,展现了冬日景色的静谧与孤寂。结尾的“何人助我丹青力,写入屏山子细看”则表达了诗人对这美景的珍视和想要永久保存的愿望。