和景贤七绝

今日边城又见君,试弹流水爇梅魂。 声和塞色金徽润,香散穹庐玉鼎温。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边城:边疆的城市。
  • 试弹:尝试弹奏。
  • 流水:比喻琴声如流水般悠扬。
  • 爇梅魂:爇(ruò),点燃;梅魂,指梅花的精神或香气。这里可能指弹奏的曲子带有梅花的意境。
  • 声和:声音和谐。
  • 塞色:塞外的景色。
  • 金徽:指琴上的金饰,也指琴。
  • 香散:香气四散。
  • 穹庐:指蒙古包,也泛指帐篷。
  • 玉鼎:玉制的鼎,这里可能指香炉。

翻译

今天在边疆的城市再次遇见你,尝试弹奏一曲如流水般悠扬的琴声,仿佛点燃了梅花的灵魂。琴声与塞外的景色和谐相融,琴上的金饰闪耀着光泽,香气从帐篷中四散开来,玉制的香炉散发着温暖。

赏析

这首作品描绘了在边疆城市重逢友人并共同欣赏音乐的情景。诗中“试弹流水爇梅魂”一句,通过音乐与梅花的结合,表达了深邃的意境和情感。后两句“声和塞色金徽润,香散穹庐玉鼎温”则进一步以音乐与自然景色的和谐、香气的四溢来渲染氛围,展现了边塞生活的宁静与美好。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对边塞生活的热爱和对友情的珍视。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文