(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 突兀(tū wù):高耸、突出。
- 翠霞:翠绿色的云霞,形容山色美丽。
- 清赏:清雅的欣赏。
- 享太牢:太牢是古代祭祀时所用的牛、羊、猪三牲,这里比喻极为丰盛的享受。
- 穹庐:蒙古包,游牧民族的住所。
- 伏枕:伏在枕头上,指睡觉。
- 乱云:纷乱的云雾。
- 野猿号:野猿的叫声。
翻译
金山高耸,翠绿的云霞映衬着它,清雅的欣赏感觉就像享受了丰盛的盛宴。 半夜里,我躺在蒙古包的枕头上,远处乱云深处传来野猿的哀号声。
赏析
这首诗描绘了诗人在金山上的所见所感。首句以“突兀”形容金山的高耸,与“翠霞”相映成趣,形成一幅美丽的山水画面。次句用“享太牢”比喻清赏之乐,表达了诗人对自然美景的深刻感受。后两句则通过“穹庐伏枕卧”和“乱云深处野猿号”的描写,展现了诗人夜晚的宁静与山中的幽深,以及野猿的哀鸣,增添了一丝凄凉之美,体现了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。