送米君周还镇阳

驰驱万里赴龙庭,今日还归出帝京。 一夜雪寒添客恨,三秋风物动离情。 临歧把酒君离别,信笔题诗我送行。 贱子一言君记取,得无青眼顾书生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驰驱:策马疾驰。
  • 龙庭:古代帝王祭祀的地方,这里指京城。
  • 帝京:皇帝所在的京城。
  • 风物:风光景物。
  • 临歧:在分别的路口。
  • 信笔:随意书写。
  • 贱子:谦称自己。
  • 得无:岂不是。
  • 青眼:比喻重视。

翻译

策马疾驰万里前往京城,今日又从帝都归来。 一夜的雪寒增添了旅人的遗憾,三秋的风光景物触动了离别的情感。 在分别的路口举杯与你告别,随意书写诗句为我送行。 我这卑微之人有一言请你记住,岂不是能得到你的重视,关注我这个书生。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对自己境遇的感慨。诗中,“驰驱万里赴龙庭”展现了诗人奔波的艰辛,“一夜雪寒添客恨”则通过自然景象的描写,抒发了离别的愁绪。末句“得无青眼顾书生”透露出诗人希望得到友人理解和重视的愿望,体现了诗人内心的孤独与期待。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了元代诗人耶律铸的诗歌才华。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文