相逢行

· 周巽
渭北一相逢,停鞭驻玉骢。 问君家何处,云在洛城东。 离家今几载,岁月如转蓬。 话旧各倾倒,相看如梦中。 解貂秦楼里,尽醉酬知己。 秦女扬清歌,霏霏启玉齿。 两脸桃花红,翠袖舞东风。 斜晖转杨柳,新月上梧桐。 此会良可乐,倾壶思再酌。 昨日见花开,今晨惜花落。 流景不再来,别离恨难裁。 人生会面少,且覆手中杯。 明朝又分首,上马东西去。 遥望秦关云,高连渭城树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渭北:渭水以北的地区。
  • 玉骢:指骏马。
  • 洛城:洛阳,古都之一。
  • 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻飘泊不定。
  • 倾倒:形容心情激动,完全投入。
  • 解貂:脱下貂裘,指饮酒作乐。
  • 秦楼:指秦地的楼台,也泛指酒楼。
  • 霏霏:形容细雨纷飞的样子,这里形容歌声细腻。
  • 启玉齿:露出洁白的牙齿,形容笑貌。
  • 翠袖:绿色的衣袖,指女子的服饰。
  • 斜晖:斜阳的光辉。
  • 流景:流逝的光景,指时间。
  • 覆手中杯:把酒杯倒过来,表示干杯。
  • 秦关:指秦地的关隘。
  • 渭城:渭水边的城市,这里指长安。

翻译

在渭水以北偶然相遇,我们停下马匹,骏马玉骢也驻足。我问你家在哪里,你回答说在洛阳城东。离家已经多年,岁月如同随风飘转的蓬草。我们谈论旧事,心情激动,彼此相看仿佛在梦中。在秦楼里脱下貂裘,尽情醉酒以回报知己。秦地的女子唱起清亮的歌,歌声细腻,露出洁白的牙齿。她的脸颊如桃花般红润,翠绿的衣袖在东风中舞动。斜阳的光辉照在杨柳上,新月升起在梧桐树梢。这样的聚会真是愉快,我们倾壶再酌,思绪万千。昨天看到花开,今早却惋惜花落。流逝的光景不再回来,别离的遗憾难以剪裁。人生中相聚的机会少,我们且把酒杯倒过来干杯。明天我们又将分别,上马各自东西。遥望秦地的关隘,云雾高高地连着渭城的树木。

赏析

这首作品描绘了诗人在渭北偶遇旧友的情景,通过对话和回忆,展现了两人深厚的友情和对流逝时光的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“转蓬”、“梦中”、“斜晖”、“新月”等,表达了人生飘泊不定、时光易逝的哀愁。结尾的“明朝又分首”则透露出对未来再次分别的无奈和不舍。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了元代诗人周巽对人生聚散无常的深刻感悟。

周巽

元吉安人,字巽亨,号巽泉。尝参预平定道、贺二县瑶人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文