用前韵送王君玉西征二首
先生应诏将征西,湛然送客涉深溪。
徘徊一舍未忍去,兵车暂驻天驹蹄。
犹忆今春送君子,桃李无言映流水。
寒暑推迁奈老何,秋风革律重来此。
关山险僻重复重,西门雪耻须豪雄。
定远奇功正今日,车书混一华夷通。
先生纯德如矢直,讵为直寻而枉尺。
功成莫恋声利场,便好回头乐玄寂。
故山旧忆松千行,奇峰怪石元异常。
前日盟言犹在耳,猿鹤思怨空悲惶。
我掷直钩鱼不上,须信游鳞畏龙象。
冥鸿一举腾秋空,谁羡文章光万丈。
道兮人作非天穷,区区何必较异同。
语默行藏在乎我,退身奚论无成功。
安东幸有闾山月,万顷松风万山雪。
收拾琴书归去来,修心须要金成铁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 应诏:接受皇帝的命令。
- 湛然:清澈的样子,此处形容心情。
- 一舍:古代行军三十里为一舍。
- 天驹蹄:比喻军队行进的脚步。
- 革律:改变季节的规律,指秋天的到来。
- 定远:指汉代的班超,因其封号为定远侯,故称。
- 车书混一:指统一文字和度量衡,象征国家的统一。
- 华夷:指中原和边疆,或指汉族和少数民族。
- 讵:岂,难道。
- 声利场:指追逐名利的场所。
- 玄寂:深奥而寂静,指修道的生活。
- 盟言:誓言,约定。
- 龙象:佛教中指龙和象,比喻强大的力量。
- 语默行藏:指言语和沉默,行动和隐藏。
- 闾山:山名,具体位置不详。
- 修心:修炼心性,指修身养性。
翻译
先生应皇帝之命将西征,我清澈的心情送客涉过深溪。 徘徊了三十里仍未忍离去,兵车暂驻,天驹蹄声暂歇。 犹记今春送君子,桃李无言映流水。 寒暑推移,奈何老去,秋风改变季节规律,重来此地。 关山险僻重重,西门雪耻需豪雄。 定远侯的奇功正今日,车书混一,华夷通。 先生的德行如矢直,岂会为了直寻而枉尺。 功成莫恋声利场,便好回头乐玄寂。 故山旧忆松千行,奇峰怪石异常。 前日盟言犹在耳,猿鹤思怨空悲惶。 我掷直钩鱼不上,须信游鳞畏龙象。 冥鸿一举腾秋空,谁羡文章光万丈。 道兮人作非天穷,区区何必较异同。 语默行藏在自我,退身奚论无成功。 安东幸有闾山月,万顷松风万山雪。 收拾琴书归去来,修心须要金成铁。
赏析
这首作品是耶律楚材送别王君玉西征时的赠诗,表达了对友人的深切祝福和对功成身退的向往。诗中通过对自然景象的描绘,如“桃李无言映流水”、“秋风革律”等,展现了时间的流转和季节的变化,寓意着人生的无常和变迁。同时,通过对“定远奇功”、“车书混一华夷通”等历史典故的引用,赞颂了友人的功业和国家的统一。最后,诗人表达了自己对名利场的超然态度和对修心生活的向往,体现了其高洁的情操和深远的思想。