壬午西域河中游春十首

幽人呼我出东城,信马寻芳莫问程。 春色未如华藏富,湖光不似道心明。 土床设馔谈玄旨,石鼎烹茶唱道情。 世路崎岖太尖险,随高逐下坦然平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬午:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 西域:古代指中国西部地区,包括今天的新疆等地。
  • 河中:指河流中游的地区。
  • 游春:春天出游。
  • 幽人:隐士,指隐居的人。
  • 信马:任由马匹自由行走,比喻无目的地漫游。
  • 华藏:佛教术语,指佛法的广大无边。
  • 道心:指修道者的心境,通常指清净、明澈的心。
  • 土床:用土堆成的床,这里指简陋的坐具。
  • (zhuàn):食物。
  • 谈玄旨:讨论深奥的道理。
  • 石鼎:石制的鼎,用于烹煮。
  • 唱道情:吟唱表达修道情感的诗歌。
  • 世路:人生的道路。
  • 崎岖:不平坦,比喻人生道路的艰难。
  • 尖险:极其险峻。
  • 随高逐下:随遇而安,不论高低。

翻译

隐士呼唤我走出东城,任由马儿带我寻觅春芳,不去计较行程。春色虽美,却不及佛法的广博;湖光虽亮,却比不上修道者心境的明澈。在简陋的土床上摆设食物,我们讨论深奥的道理;用石鼎烹煮茶水,吟唱表达修道情感的诗歌。人生的道路虽然崎岖险峻,但我选择随遇而安,无论高低,心境坦然平和。

赏析

这首作品描绘了作者与隐士在春日出游的情景,通过对自然景色的描绘,表达了对佛法的向往和对修道生活的赞美。诗中“春色未如华藏富,湖光不似道心明”一句,巧妙地将自然美景与佛法、道心相比较,突出了精神追求的高远。后两句则通过描述简朴的生活和深奥的讨论,展现了作者随遇而安、心境坦然的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求精神境界的理想。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文