宫词

玉辇声沈不再过,锦屏寒影梦如何。 露花凝夜香珠冷,苕径封春翠靥多。 怨烛泪乾遗晓月,妖莲心苦起秋波。 姮娥万古青天在,剩比人閒受折磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉辇(yù niǎn):古代帝王的车辆。
  • 锦屏:华美的屏风。
  • 露花:露水凝结的花朵。
  • 苕径(tiáo jìng):长满苕草的小径。
  • 翠靥(cuì yè):翠绿的苕草。
  • 怨烛:悲伤的蜡烛。
  • 妖莲:妖娆的莲花。
  • 姮娥(héng é):即嫦娥,中国神话中的月宫仙女。
  • 青天:指天空。
  • 人閒(rén jiān):人间。

翻译

帝王的玉辇声不再响起,华美的屏风下,寒影中梦境如何? 夜露凝结在花上,冷香珠般晶莹,苕草丛生的小径,春意盎然,翠绿满目。 悲伤的蜡烛泪已干,留下清晨的月光,妖娆的莲花心中苦楚,激起秋水的波澜。 嫦娥万古长存于青天之上,却比人间更受折磨。

赏析

这首作品描绘了一幅宫廷深处的寂寥景象,通过对玉辇、锦屏、露花等意象的细腻刻画,传达出深宫中的孤寂与哀愁。诗中“怨烛泪乾遗晓月,妖莲心苦起秋波”一句,巧妙地运用拟人手法,赋予蜡烛和莲花以情感,增强了诗的感染力。结尾提到嫦娥,将宫廷女子的命运与神话中的嫦娥相比,暗示了她们虽身处高位,却同样承受着无尽的孤独与痛苦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对宫廷女子命运的深刻同情。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文