题黎氏家山图

· 范梈
漠漠家山在白云,石桥流水路斜分。 状元坊里重来日,还有新阡表陆君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容景色朦胧、模糊不清的样子。
  • 家山:家乡的山,这里指家乡的景色。
  • 石桥:用石头建造的桥。
  • 斜分:斜斜地分开,指河流或道路的走向。
  • 状元坊:指科举考试中状元居住或出名的街区。
  • 新阡:新修的墓道,这里指新的墓地。
  • 表陆君:可能是指某个名叫陆的人,这里具体指代不详。

翻译

家乡的山朦胧地映在白云之中,石桥下的流水斜斜地分开了道路。当我再次回到状元坊的时候,还会看到新修的墓地,上面刻着陆君的名字。

赏析

这首作品描绘了诗人对家乡的深情回忆和对未来的期待。诗中“漠漠家山在白云”一句,以朦胧的笔触勾勒出家乡山水的美丽,透露出诗人对家乡的眷恋。后两句则通过状元坊和新阡的描绘,表达了对未来归乡时情景的设想,同时也隐含了对家乡变迁的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡不变的情感和对未来的美好憧憬。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文