(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 削玉剜琼:形容山石或景物如精雕细琢的玉石,此处比喻自然景色的美丽。
- 依晞:依稀,隐约可见。
- 岩窦:山洞。
- 禅师:对僧人的尊称。
- 手段:此处指禅师的神通或法力。
- 掀山岳:移动山岳,形容力量巨大。
- 玉泉:地名,此处可能指作者希望禅师将美景移至的地方。
翻译
自然美景如同精雕细琢的玉石,隐约在山洞中吐露出云雾和烟霞。禅师若能施展神通,移动山岳,便请将这美景移至玉泉之地。
赏析
这首作品以生动的意象和夸张的手法,表达了对自然美景的赞美和对禅师神通的向往。诗中“削玉剜琼”形容自然景色的精致美丽,“依晞岩窦吐云烟”则进一步以云烟缭绕的景象增添神秘感。后两句通过夸张的想象,希望禅师能将这美景移至他处,展现了诗人对美景的无限留恋和向往之情。整首诗语言简练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。