春芳曲

春容不再芳,春华不再扬。 我欲倩游丝,花前系春阳。 春阳不可系,游丝徒尔长。 飞来双蛱蝶,缀我罗衣裳。 顿足起与舞,上下随春狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春容:春天的景色。
  • 春华:春天的花朵。
  • :请,请求。
  • 游丝:飘动的蛛丝,比喻轻盈飘动的东西。
  • 春阳:春天的阳光。
  • 蛱蝶:蝴蝶的一种。
  • :装饰,点缀。
  • 顿足:跺脚。

翻译

春天的景色不再芬芳,春天的花朵不再盛开。 我想要请求飘动的蛛丝,在花前系住春天的阳光。 春天的阳光无法被系住,飘动的蛛丝也只是徒劳地延长。 飞来一对蝴蝶,点缀在我的罗衣上。 我跺脚起身与之共舞,上下随着春天的疯狂舞动。

赏析

这首作品通过描绘春天的景色和情感,表达了作者对春天流逝的无奈和对春天美好的留恋。诗中,“春容不再芳,春华不再扬”直接抒发了春天逝去的哀愁,而“我欲倩游丝,花前系春阳”则展现了作者试图挽留春天的美好愿望。后两句“春阳不可系,游丝徒尔长”揭示了自然规律的不可违逆,而“飞来双蛱蝶,缀我罗衣裳”则以蝴蝶的飞舞点缀了诗中的画面,增添了一抹生动和欢快。最后,“顿足起与舞,上下随春狂”则以舞蹈的形式,表达了作者与春天共舞的狂放和自由,体现了对春天流逝的无奈和对生命活力的追求。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文