(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香奁(xiāng lián):古代女子梳妆用的镜匣。
- 八咏:指八种咏叹女子美貌或情态的诗句。
- 金盆沐发:用金盆洗发的情景,古代女子洗发后常以金盆盛水。
- 天然玉质:形容女子的肌肤如玉一般洁白细腻。
- 洗铅华:洗去脸上的妆容,铅华即古代女子化妆用的白粉。
- 怪底:奇怪的是。
- 红滴香冰:形容女子的唇红如滴,肌肤如冰般清凉。
- 獭髓:獭的骨髓,传说中能美容养颜。
- 彩黏腻雨:形容女子的妆容如雨后花朵上的露珠,黏腻而美丽。
- 上梨花:指女子的脸颊如梨花般白皙。
- 收乾通德:收起妆容,通德指女子的德行。
- 明妃:指王昭君,古代四大美女之一。
- 画莫加:画不出更美的样子。
- 斑斑:指女子的泪痕。
- 软绡:柔软的丝绸。
- 薄情家:指薄情的男子。
翻译
她的肌肤如同天然的玉石,洗去了妆容的铅华,奇怪的是她偏偏只遮住了半边脸。她的唇红如滴,肌肤清凉如冰,融入了獭髓的美容功效;她的妆容如雨后的花朵,黏腻而美丽,点缀在如梨花般白皙的脸颊上。收起妆容,她的德行难以言尽,即使画也画不出比她更美的样子。她的泪痕聚集在何处?柔软的丝绸寄给了那个薄情的男子。
赏析
这首作品描绘了一位女子洗发后的美丽容颜和复杂情感。诗中运用了许多生动的比喻和细腻的描绘,如“天然玉质”、“红滴香冰”、“彩黏腻雨”等,形象地展现了女子的美貌和妆容的精致。同时,通过“收乾通德言难尽”和“点湿明妃画莫加”等句,表达了女子内在的德行和无法用画笔描绘的美。最后两句则透露出女子对薄情男子的思念和无奈,增添了诗的情感深度。