(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中岁:中年。
- 择胜:选择风景优美的地方。
- 二顷良田:指肥沃的田地。顷,古代面积单位,一顷等于一百亩。
- 十亩竹:指种植的竹林。
- 流水:流动的水。
- 四围山:四周环绕的山。
- 乘兴:随着兴致。
- 强颜:勉强做出笑容。
- 破袂:破旧的衣袖,这里指离别。
- 仙居:指隐居或幽静的居所。
翻译
羡慕你在中年时便早早地知道回归,选择风景优美的地方居住,心意自在。拥有两顷肥沃的田地和十亩竹林,一条溪水在四周环绕的山中流淌。在客中举杯饮酒,只是随兴所至,在忧愁中题诗,也是勉强露出笑容。明天东风吹动破旧的衣袖,我将在白云间的仙居回首。
赏析
这首作品表达了作者对友人高君玉隐居生活的羡慕之情。诗中描绘了友人选择风景优美的地方居住,拥有肥沃的田地和竹林,生活自在而宁静。后两句则表达了作者对离别的感慨和对友人隐居生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘,表达了作者对隐居生活的向往和对友人的深厚情谊。