苦雨示杨仲名

草屋阶平水倒门,终风苦雨错朝昏。 采薪已断山前路,栖亩空怀野外村。 范釜正忧无物爨,杜囊何用一钱存。 丰年复有在陈厄,风伯雨师真少恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦雨:连绵不断的雨。
  • 草屋:用草搭建的简陋房屋。
  • 阶平水倒门:形容雨水过多,以至于台阶上的水都倒流进了门内。
  • 终风:持续不断的风。
  • 采薪:采集柴火。
  • 栖亩:指田地,这里指田地被水淹没,无法耕种。
  • 范釜:古代的一种大锅,这里指炊具。
  • 无物爨:没有东西可以煮,形容生活贫困。
  • 杜囊:古代用来装钱的袋子,这里指钱袋。
  • 在陈厄:指孔子在陈国断粮的困境,这里比喻作者的困境。
  • 风伯雨师:古代神话中的风神和雨神,这里指自然灾害。

翻译

草屋的台阶上,水都倒流进了门内,连绵不断的风雨让朝昏不分。 采集柴火的路已被雨水阻断,田地被淹没,野外村庄空无一人。 范釜里正愁没有东西可以煮,杜囊里的钱也一文不剩。 即使丰年也难逃在陈国的困境,风神雨神真是太无情了。

赏析

这首作品描绘了连绵不断的雨水给人们生活带来的困境。诗中,“草屋阶平水倒门”生动地表现了雨水之多,以至于台阶上的水都倒流进了门内。后文通过“采薪已断山前路”、“栖亩空怀野外村”等句,进一步描绘了雨水给人们生活带来的不便和困境。最后,作者以“风伯雨师真少恩”表达了对自然灾害的无奈和抱怨。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然灾害的深刻感受。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文