岛夷行

岛夷出没如飞隼,右手持刀左持盾。 大舶轻艘海上行,华人未见心先陨。 千金重募来杀贼,贼退心骄酬不得。 尔财吾橐妇吾家,省命防城谁敢责。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岛夷:指古代中国东南沿海及台湾一带的土著民族。
  • 飞隼:隼(sǔn),一种猛禽,比喻行动迅速。
  • 大舶轻艘:舶(bó),大船;艘(sōu),船只的量词,这里指小船。
  • 心先陨:陨(yǔn),坠落,这里指心理上的恐惧和绝望。
  • 酬不得:得不到应有的报酬。
  • 尔财吾橐:橐(tuó),口袋,这里指抢夺财物。
  • 妇吾家:指妇女被掳掠。
  • 省命防城:省(xǐng),节省;命,生命;防城,指防守城池。

翻译

岛夷如飞隼般出没,右手持刀,左手持盾。 大船小舟在海上航行,华人还未见到他们,心中已充满恐惧。 以千金重赏招募人来杀贼,贼退后却得不到应有的报酬。 你的财物被我抢夺,妇女被掳掠到我家,节省生命防守城池,谁还敢责怪?

赏析

这首作品描绘了元代时期岛夷对沿海地区的侵扰情景,通过生动的比喻和直白的叙述,展现了岛夷的凶猛和华人的恐惧。诗中“飞隼”形象地描绘了岛夷的迅捷与凶猛,“心先陨”则深刻表达了华人的心理状态。后半部分揭示了当时社会的现实问题,即招募杀贼却得不到应有报酬,以及岛夷的残暴行为,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时局的关注和对人民的同情。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文