席上作

江南处处烽烟起,海上年年御酒来。 如此烽烟如此酒,老夫怀抱几时开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烽烟:[fēng yān] 古代边防报警时所燃的烟火,比喻战火或战争。
  • 御酒:皇帝赐予的酒,这里指元朝政府赐予的酒。
  • 怀抱:胸怀,心中所怀的情感或想法。

翻译

江南各地战火纷飞,海上却年年有皇帝赐予的美酒送来。这样的战火,这样的美酒,我心中的忧愁何时才能消散呢?

赏析

这首作品通过对比江南战乱与海上御酒的景象,表达了诗人内心的忧国忧民之情。诗中“烽烟”与“御酒”形成鲜明对比,一方面是战火连天、民不聊生的惨状,另一方面却是皇帝赐酒的奢华与安逸。这种对比加深了诗人内心的矛盾与苦闷,使得“老夫怀抱几时开”的叹息更加沉重。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杨维桢作为元代著名文学家的艺术魅力。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文