送进士刘闻文廷赴临江录事

· 虞集
清江百尺石为城,太华千峰积雨晴。 官府几时书帙静,渔舟尽日钓丝轻。 故家好访春秋学,上国多传月旦评。 颇有老怀烦录事,到州为问范先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清江:清澈的江水。
  • 太华:指华山,中国五岳之一,位于陕西省。
  • 书帙:书籍的封套,这里指书籍。
  • 月旦评:古代对官员的评价。
  • 春秋学:指儒家经典《春秋》及其相关学说。
  • 上国:指京城或中央政权。
  • 录事:古代官职,负责文书工作。
  • 范先生:可能是指刘闻文廷将要访问的某位学者或官员。

翻译

清澈的江水环绕着百尺高的石城,华山在雨后初晴时展现出千峰的壮丽。 官府中何时能安静下来,让书籍得以整理,渔舟在江上轻轻摇曳,钓丝轻盈。 你此行要去访问故家的春秋学说,京城中流传着对官员的月旦评价。 我心中有许多老怀,希望你能帮我记录下来,到州府时,别忘了询问范先生。

赏析

这首作品描绘了送别进士刘闻文廷赴任临江录事的情景,通过清江、石城、太华山等自然景观的描绘,营造出一种宁静而壮丽的氛围。诗中表达了对刘闻文廷的期望和嘱托,希望他在新的职位上能够有所作为,同时也表达了对学问和友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,展现了虞集诗歌的独特魅力。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文