腊前三白兆丰年,此话农家万古传。 近值世更人事改,生民全藉老天怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊前:农历十二月之前。
  • 三白:指雪,因为雪色白。
  • :预示。
  • 丰年:丰收的年份。
  • 世更:世事变迁。
  • 人事改:人事变动,指社会状况的变化。
  • 生民:人民。
  • :依赖。
  • 老天怜:上天怜悯。

翻译

在农历十二月之前,如果下了三场雪,这预示着来年将是丰收的一年,这个说法在农家代代相传。最近世事变迁,社会状况发生了变化,人民的生活完全依赖于上天的怜悯。

赏析

这首作品通过描述“腊前三白兆丰年”的农谚,反映了农民对自然规律的观察和对未来生活的期盼。诗中“近值世更人事改”一句,揭示了社会变迁对人民生活的影响,而“生民全藉老天怜”则表达了作者对人民命运的关切和对天意的依赖。整首诗语言简练,意境深远,既展现了农耕文化的智慧,也体现了诗人对时代变迁的深刻感悟。

杨公远

元徽州歙县人,字叔明,号野趣。工诗善画。有《野趣有声画》。 ► 457篇诗文