(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腊前:农历十二月之前。
- 三白:指雪,因为雪色白。
- 兆:预示。
- 丰年:丰收的年份。
- 世更:世事变迁。
- 人事改:人事变动,指社会状况的变化。
- 生民:人民。
- 藉:依赖。
- 老天怜:上天怜悯。
翻译
在农历十二月之前,如果下了三场雪,这预示着来年将是丰收的一年,这个说法在农家代代相传。最近世事变迁,社会状况发生了变化,人民的生活完全依赖于上天的怜悯。
赏析
这首作品通过描述“腊前三白兆丰年”的农谚,反映了农民对自然规律的观察和对未来生活的期盼。诗中“近值世更人事改”一句,揭示了社会变迁对人民生活的影响,而“生民全藉老天怜”则表达了作者对人民命运的关切和对天意的依赖。整首诗语言简练,意境深远,既展现了农耕文化的智慧,也体现了诗人对时代变迁的深刻感悟。