唐刺史
冒天海国皆王土,万里明珠贡天府。一从官守失仁人,牛马驱除化豺虎。
蛮衣有习黄巾帽,蛮旗无字题王号。九重天子矜蛮情,黄敕加官非赏盗。
君不见溪蛮改过归大唐,世授刺史以为常。乌乎坐令白雉修职贡,可是于今无越裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冒天海国:指边远的海疆。
- 贡天府:向中央政府进贡。
- 官守:指地方官员。
- 化豺虎:比喻变得残暴。
- 蛮衣:指边远地区民族的服饰。
- 黄巾帽:黄色的头巾,此处可能指边远地区民族的特有服饰。
- 蛮旗:边远地区民族的旗帜。
- 九重天子:指皇帝。
- 矜蛮情:同情边远地区民族的情况。
- 黄敕:皇帝的诏书。
- 赏盗:奖励盗贼,此处指不公正的封赏。
- 溪蛮:指边远地区的民族。
- 改过:改正错误,归顺。
- 世授刺史:世代被任命为刺史。
- 乌乎:感叹词,相当于“唉”。
- 白雉:白色的野鸡,古代常用来象征吉祥。
- 修职贡:按规定向中央政府进贡。
- 越裳:古代南方的一个民族,此处泛指边远地区的民族。
翻译
边远的海疆都是皇帝的领土,万里之外的明珠也要进贡给中央政府。自从地方官员失去了仁爱之心,他们变得如同豺狼虎豹一般残暴。
边远地区的民族穿着带有黄色头巾的服饰,他们的旗帜上没有题写王号。皇帝同情这些边远地区的民族,赐予他们官职,但这并非是对盗贼的奖赏。
你难道没看见,溪边的蛮族改过自新,归顺了大唐,世代被任命为刺史,这是常态。唉,如果现在还有越裳这样的民族按规定向中央政府进贡,那该多好。
赏析
这首诗通过对边远海疆的描述,反映了当时中央政府对边远地区民族的政策和态度。诗中,“冒天海国皆王土”展现了皇帝的权威和领土的辽阔,“万里明珠贡天府”则描绘了边远地区对中央的贡品。然而,“一从官守失仁人,牛马驱除化豺虎”揭示了地方官员的残暴和失职。后文提到皇帝对边远民族的同情和封赏,但诗人通过“赏盗”一词表达了对这种封赏的不满。最后,诗人以溪蛮归顺大唐为例,表达了对边远民族归顺和按规定进贡的期望,同时也流露出对现状的无奈和遗憾。