送朱生南归

· 虞集
喜子南归盱水上,经过为我问临川。 几家橘柚霜垂屋,何处蒹葭月满船。 应有交游怜远道,试从父老说丰年。 寒机早晚成春服,一一平安报日边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盱水:指江西省的一条河流,流经临川。
  • 临川:地名,今江西省抚州市临川区。
  • 蒹葭:(jiān jiā) 指芦苇。
  • 交游:朋友。
  • :同情,关心。
  • 远道:遥远的旅途。
  • 寒机:指织布机,这里比喻辛勤劳动。
  • 春服:春天的衣服。
  • 日边:指远方。

翻译

高兴地看到你南归到盱水之滨,经过时请为我问候临川的亲友。 那里几家屋檐下挂满了霜打的橘柚,哪里的船只在月光下停泊在芦苇丛中。 应该有朋友关心你遥远的旅途,试着和当地的父老谈谈丰收的年景。 辛勤的劳作不久将织成春衣,一一报平安的消息传到远方。

赏析

这首诗是元代诗人虞集送别友人朱生南归时所作。诗中,虞集通过描绘南归途中的景色和想象中的家乡情景,表达了对友人的祝福和对家乡的思念。诗的语言朴实自然,意境深远,通过对橘柚、蒹葭等自然景物的描绘,营造出一种温馨而略带忧郁的氛围。末句“一一平安报日边”更是寄托了对友人旅途平安的美好祝愿。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文