(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南塘:地名,具体位置不详。
- 岧峣(tiáo yáo):形容山高。
- 扬雄:西汉著名文学家、哲学家、语言学家。
- 杜甫:唐代著名诗人。
- 伐木:砍伐树木。
- 涧谷:山涧和峡谷。
- 涉江:渡过江河。
- 兰苕(lán tiáo):兰草的一种。
- 散花如雨:形容花瓣飘落的景象。
- 双履:双鞋,这里指携带的物品。
- 高人:指有高深学问或高尚品德的人。
- 寂寥:寂寞空虚。
翻译
不知道南塘是哪一座桥,翠绿的楼阁和华丽的房屋高耸入云。 古文只有扬雄能读懂,深沉的兴趣是谁邀请了杜甫。 春天砍伐树木的声音在山涧峡谷中回响,秋天渡江时兰草的影子在水面上摇曳。 花瓣如雨般飘落,我带着一双鞋子,希望能与高人交谈,分享这份寂寥。
赏析
这首诗描绘了一幅远离尘嚣的山水画面,通过“南塘”、“翠楼华屋”、“涧谷”、“兰苕”等意象,展现了诗人对自然美景的向往和对古文化的敬仰。诗中“扬雄识”、“杜甫邀”等句,体现了诗人对古代文人的追思与敬仰。末句“散花如雨携双履,解与高人话寂寥”则表达了诗人希望与有识之士交流,共同品味生活寂寥之美的愿望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与人文的深刻感悟。

虞集
元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。
► 496篇诗文
虞集的其他作品
- 《 缙山张君荣字仲华来丞抚之崇仁历两政六年心平气顺上下相安如一日虽有远役重劳亦无阙事甚可称也予之闲居相爱如故旧每怀扈从东道往来缙山道中见其风土之胜民俗之美未尝不谈道以为乐于其受代调官京师因记之以诗而与之别明年进秩南来观旧治父老儿童相迎于东门之外又当歌此以为一笑之欢也 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 赠写真佟士明 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 代石答五首 其一 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 题汪华玉所藏兰亭图 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 寄题汪道士草亭 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 次韵答鲁子晕参政二首 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 题高彦敬尚书赵子昂承旨共画一轴为户部杨侍郎作 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 题儋耳东坡载酒堂二首 》 —— [ 元 ] 虞集