(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁华:年华,时光。
- 吴船:指吴地(今江苏一带)的船只。
- 浮家:指漂泊不定的生活。
翻译
郎君离去时忧虑风浪,郎君归来时又惋惜流逝的年华。 吴地的船只就像家一样,无论南北,我们共同过着漂泊的生活。
赏析
这首作品通过简洁的语言,表达了商妇对远行丈夫的深切思念和复杂情感。诗中“郎去愁风水”描绘了商妇对丈夫旅途安全的担忧,“郎归惜岁华”则流露出对时光流逝的无奈和对重逢的期盼。后两句以“吴船如屋里,南北共浮家”形象地展现了商妇与丈夫共同经历的漂泊生活,体现了他们相依为命、无论身处何方都心系彼此的深情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。