胡文璧归池阳就赴浙闱

送子先登赴棘闱,大江东又浙江西。 天连楚树山云阔,雪涌吴潮海浪齐。 仙桂引香蟾兔近,客槎乘便斗牛低。 乡英上合中兴将,闻道天门榜已题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棘闱:古代科举考试的场所,这里指科举考试。
  • 仙桂:传说中月宫的桂树,比喻科举及第。
  • 蟾兔:古代神话中月宫的蟾蜍和玉兔,这里指月亮。
  • 客槎:指乘船旅行的人。
  • 斗牛:指天上的斗宿和牛宿,这里比喻高远的天空。
  • 天门:指皇宫的门,这里比喻朝廷。

翻译

送你先去参加科举考试,大江东流又转向浙江西。 天空连接着楚地的树木,山间的云雾显得辽阔无边, 吴地的潮水涌动,海浪与它齐平。 仙桂散发着香气,月亮近在咫尺, 你乘船旅行,天空的斗牛星似乎也低垂下来。 你是家乡的英才,也是中兴时期的将领, 听说朝廷的榜单上已经有了你的名字。

赏析

这首作品描绘了送别友人赴考的场景,通过大江、楚树、山云、吴潮等自然景象的描绘,展现了壮阔的背景。诗中“仙桂引香蟾兔近”寓意着友人科举及第的希望,而“客槎乘便斗牛低”则表达了友人旅途的顺利。最后两句赞美了友人的才华和即将到来的成功,充满了对友人的祝福和期待。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文