故建昌州判岳德敏哀辞

· 黄玠
眷碧山之幽栖兮,驾吾舟以遄迈。升其堂不见其人兮,抚遗孤以增慨。 览芳岁其犹未艾兮,何佳木之先瘁。嗟浮生之翕忽兮,若奔马之历块。 舍昭晰之茂旦兮,即永夕之昧昧。三星奄其西没兮,孤参横其谁待。 怀馆谷于畴曩兮,辰历兹其三亥。感余情之不能忘兮,悼良会之莫再。 吊明月于中扃兮,沥觞酒以再拜。杂椒兰以为粻兮,又荐之以芳茝。 招游魂于鄂之渚兮,莫蛟龙之为害。狐首丘其亦已兮,羌虽死而弗悔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (juàn):怀念,留恋。
  • 幽栖 (yōu qī):隐居。
  • 遄迈 (chuán mài):迅速前进。
  • 升堂:进入厅堂。
  • 遗孤:指已故者的孤儿。
  • 芳岁:美好的岁月。
  • 未艾 (wèi ài):未尽,未停止。
  • 佳木:美好的树木,比喻优秀的人才。
  • 先瘁 (xiān cuì):先于其他而凋零。
  • 翕忽 (xī hū):迅速,短暂。
  • 奔马:疾驰的马。
  • 历块 (lì kuài):踏过土块,形容速度快。
  • 舍昭晰 (shě zhāo xī):放弃光明。
  • 茂旦:盛大的早晨。
  • 永夕:长夜。
  • 昧昧 (mèi mèi):昏暗不明。
  • 三星:指天上的星星。
  • 奄其 (yǎn qí):突然。
  • 西没:西沉,指星星落下。
  • 孤参 (gū cān):孤独的参星。
  • 畴曩 (chóu nǎng):往昔,过去。
  • 辰历兹其三亥:指时间的流逝。
  • 中扃 (zhōng jiōng):内室。
  • 沥觞酒 (lì shāng jiǔ):倒酒。
  • 椒兰:香料。
  • (zhāng):粮食。
  • 芳茝 (fāng chǎi):香草。
  • 游魂:指亡者的灵魂。
  • 鄂之渚 (è zhī zhǔ):地名,指水边。
  • 蛟龙:传说中的水中生物。
  • 狐首丘 (hú shǒu qiū):狐狸死时头朝向山丘,比喻不忘本。
  • 羌虽死而弗悔 (qiāng suī sǐ ér fú huǐ):即使死了也不后悔。

翻译

怀念碧山的隐居之地,我驾舟迅速前行。进入厅堂却不见其人,抚摸着遗孤,心中充满感慨。 美好的岁月似乎还未结束,为何优秀的人才却先凋零。感叹人生短暂如疾驰的马踏过土块。 放弃光明的早晨,面对长夜的昏暗。星星突然西沉,孤独的参星又有谁等待。 怀念往昔的馆舍和谷物,时间已流逝至此。我的情感难以忘怀,悲伤的是美好的相聚不再。 在明亮的月光下悼念,倒酒再拜。混合椒兰作为粮食,又献上芳香的草。 在水边召唤亡者的灵魂,希望蛟龙不会为害。狐狸死时头朝向山丘,即使死了也不后悔。

赏析

这首作品表达了对故人的深切怀念和对生命无常的感慨。诗中,“眷碧山之幽栖”展现了诗人对隐居生活的向往,而“升其堂不见其人”则突显了对故人的思念之情。通过对比“芳岁未艾”与“佳木先瘁”,诗人抒发了对生命短暂和人才早逝的哀叹。诗的结尾,以“狐首丘”的典故表达了对故土的眷恋和生死无悔的情感,深刻而动人。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文