大明铙歌鼓吹曲十三篇其一圣徵启

山倾峨,水翻鄱,旗拿黄龙鼓考鼍。坤轴震,水犀列以阵,楼橹层层突而蜃。 皇赫怒,血漂刃。不用命,斩以徇。铁钩锁,扼艨艟。辟彊弩,开神弓。 老犀晕火角生风,流星一矢贯尔额与胸。老犀穷,小犀夜泣鲛人宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大明铙歌鼓吹曲十三篇其一圣徵启:这是一首元代杨维桢创作的诗歌,属于“大明铙歌鼓吹曲”系列中的第一篇,题为“圣徵启”。
  • 山倾峨:形容山势险峻,如倾如峨。
  • 水翻鄱:指水势汹涌,如鄱阳湖之水翻腾。
  • 旗拿黄龙鼓考鼍:黄龙旗和鼓声,考鼍(tuó)指敲击鼍鼓,鼍是一种鳄鱼,古代用其皮制鼓。
  • 坤轴震:坤轴指地轴,震指震动,形容地动山摇。
  • 水犀列以阵:水犀指水中的犀牛,这里比喻战船排列成阵。
  • 楼橹层层突而蜃:楼橹指战船上的高耸建筑,突而蜃形容其高大如蜃楼。
  • 皇赫怒:皇指皇帝,赫怒表示非常愤怒。
  • 血漂刃:形容战斗激烈,血流成河,刀剑漂浮。
  • 斩以徇:斩杀以示众。
  • 铁钩锁:指用铁钩锁住敌船。
  • 扼艨艟:扼制大型战船。
  • 辟彊弩:弩是一种古代的强力弓,辟彊弩指拉开强力的弩。
  • 开神弓:拉开神奇的弓。
  • 老犀晕火角生风:形容老犀牛在火光中显得凶猛,角上似乎生风。
  • 流星一矢贯尔额与胸:比喻箭如流星,一箭贯穿额与胸。
  • 老犀穷:老犀牛陷入绝境。
  • 小犀夜泣鲛人宫:小犀牛在夜晚哭泣,鲛人宫指神话中的水下宫殿。

翻译

山势险峻如倾如峨,水势汹涌如鄱阳湖之水翻腾。黄龙旗飘扬,鼓声震天,仿佛地动山摇。战船排列成阵,高耸的楼橹如蜃楼般壮观。皇帝震怒,战斗激烈至极,血流成河,刀剑漂浮。不从命者被斩杀以示众。用铁钩锁住敌船,扼制大型战船。拉开强力的弩,拉开神奇的弓。老犀牛在火光中显得凶猛,角上似乎生风,箭如流星,一箭贯穿额与胸。老犀牛陷入绝境,小犀牛在夜晚哭泣于神话中的水下宫殿。

赏析

这首诗描绘了一场激烈的古代水战,通过生动的意象和夸张的修辞手法,展现了战争的残酷和壮烈。诗中运用了大量的自然景观和神话元素,如山倾峨、水翻鄱、老犀晕火等,增强了诗歌的视觉冲击力和神秘感。同时,通过对战争场面的细致描写,传达了作者对战争的深刻反思和对生命的尊重。整首诗语言雄浑,意境深远,展现了杨维桢作为元代著名诗人的高超艺术成就。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文