(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汤阴:地名,今河南省安阳市汤阴县。
- 崇寿寺:寺庙名。
- 绛帐:红色的帐幕,这里指僧人的住处或讲经的地方。
- 照佛灯:指供奉在佛像前的灯火。
- 閒:同“闲”,空闲。
- 石刻:刻在石头上的文字或图案。
- 音语:声音,这里指说话的声音。
- 乡僧:来自作者家乡的僧人。
翻译
城池荒凉,寺庙古老,感觉比冰还要冷清,红色的帐幕下,是谁点燃了照亮佛像的灯光。 我闲来无事,绕着空旷的台阶观赏石刻,偶然间听到说话声,原来是遇到了一位来自家乡的僧人。
赏析
这首作品描绘了作者在荒凉的汤阴崇寿寺中的所见所感。诗中,“城荒寺古冷于冰”一句,既表达了寺庙的古老与荒凉,又通过“冷于冰”的比喻,加深了这种孤寂冷清的氛围。后两句则通过“閒绕空阶观石刻”和“偶闻音语得乡僧”的叙述,展现了作者在寺庙中的闲适与偶遇乡僧的惊喜,为这冷清的场景增添了一抹人情味。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对古寺的感慨和对乡情的怀念。
杨奂
奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」
► 119篇诗文
杨奂的其他作品
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 河道村 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 出郭作 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 泊舟老鹳觜 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 陶君秀晋人尝为司竹监使因祖渊明尝游五柳庄为立五柳祠在县东西原方见有祠堂诗碑 向禹城侯先生司竹时与扶风张明叙六曲李仲常凤翔董彦材从之学如白云楼海棠馆所谓胜游也兵后吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知复何年敢先此以为质兼示鄠亭赵秀才 其三 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 次答伯直侍郎三首 其二 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 送张彦叔还陕二首 其二 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 游嵩山十三首轘辕坂 》 —— [ 元 ] 杨奂