寄巩州司农少卿李执刚

潦水已除泥尚湿,疽疮既平肤尚赤。 细烹糜粥食疲人,明示金科惩暴客。 朝廷好爵不轻授,夙夜小心忧重责。 政成合沓起民谣,一片青青襄武石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潦水(lǎo shuǐ):积水。
  • 疽疮(jū chuāng):一种皮肤深层的化脓性炎症。
  • 糜粥(mí zhōu):稀饭。
  • 金科:法律条文。
  • 暴客:强盗。
  • 好爵:高官厚禄。
  • 夙夜:早晚,形容勤勉不懈。
  • 合沓(hé tà):重叠,聚集。
  • 民谣:民间流传的歌谣。
  • 襄武石:可能指襄武县的石碑,用以记载政绩。

翻译

积水已经退去,泥土依旧湿润;疽疮已经治愈,皮肤仍旧泛红。 精心烹制稀饭,供给疲惫的人们;明确法律条文,惩治强盗暴徒。 朝廷的高官厚禄不轻易授予,早晚勤勉不懈,担忧重大的责任。 政绩斐然,民间歌谣四起,襄武石上刻满了青青的政绩。

赏析

这首作品通过描绘自然景象和社会治理的对比,展现了作者对清廉政治和民生的深切关怀。诗中“潦水已除泥尚湿,疽疮既平肤尚赤”以自然景象隐喻社会问题的解决并非一蹴而就,需要持续的努力和关注。后文通过对“疲人”的关怀和对“暴客”的严惩,体现了作者的仁政思想和法治观念。结尾的“民谣”和“襄武石”则是对良好政绩的赞颂,表达了作者对清廉政治的向往和对民生的深切关怀。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文