所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敛尽:收尽,完全收敛。
- 羡渠:羡慕它们。
- 三白:指雪、月、梅三种白色的事物。
- 四清:指加上诗人自己,共四种清雅之物。
- 寒盟:指盟约的冷却或遗忘。
翻译
寒梅在雪后初晴时绽放,天空的云彩已完全收敛,月亮再次升起。 月光映照着雪地,梅花显得更加美丽;梅花横斜在月光下,雪地也因之更加明亮。 我羡慕雪、月、梅能结伴成为三种白色美景,如果再加上我这个欣赏者,便成了四种清雅之物。 今晚我细细吟咏这首诗,告诉它们,来年这个时候,不要忘记我们的约定。
赏析
这首作品描绘了雪后初晴,月光与梅花交相辉映的清雅景象。诗中,“月映雪时梅更好,梅横月处雪争明”巧妙地运用了对仗和意象叠加,展现了月光、雪地与梅花三者相互映衬的美。后两句表达了诗人对自然之美的向往和与自然和谐共处的愿望,同时也透露出诗人对时光流转、不忘初心的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗人杨公远对自然景物的细腻感受和高雅情趣。